好不容易收心,昨天重囘西班牙文課堂開始上課,今天又放假一天。
今天是"三王節"(3 kings day),中文又叫主顯節。
傳説在耶穌誕生后,有三個國王從異國趕來贈禮賜福,三王節便是他們到來也是耶穌首次顯露給外邦人的日子。
一直到今年搬到西班牙來,我才第一次知道這個節日。我還聽説,在西班牙,聖誕禮物要等到三王節才拆。這樣比其他國家的孩子,要多等上兩個禮拜呢。上週就在街上和市場裏看到許多扮成國王的人給小朋友發糖果。我的聖誕節已經過完,禮物也在德國收了不少。三王節對我來說,只是多放一天假,少上一天西班牙文課。
昨天下午,法蘭克說歐瑞歐的母親邀請我們吃午飯,和他們全家一起過三王節。能夠到一個西班牙家庭一起過三王節,也是個難得的經驗。我很想帶上我的相機"紀錄"我在西班牙的第一個三王節,但想到算是到長輩家做客,只得打消這念頭。
歐瑞歐有其他四個兄弟姐妹,有一個溫馨的大家庭。我們一進門,不論大人小孩,都一一擁抱並親左右兩下臉頰打招呼,連剛會走路的小pepe都不例外。然後大家先上樓拆禮物,我們給主人歐瑞歐媽媽和之前協助我們買車的歐瑞歐哥哥帶了禮物, 然後站在一旁,靜靜的看著大大小小的孩子興奮地領著,把玩著,炫耀著屬於自己的禮物。
沒想到,看著看著,我們兩個竟然也收到禮物呢!
歐瑞歐的媽媽送了我們做兩人份海鮮飯的平底鉄盤(paella)。其他人看了都一直笑,因爲每個家都至少有兩個孩子,所以很久沒看見這麽小的,兩人份的,對他們來說很cute的小鍋子了。其他的兄弟姐妹合買了三本書和一個西班牙文的"文字磁鐵" 給我們。他們說,這是歡迎我們到西班牙的"歡迎禮物"。 這三本書分別是有著非常精美圖片和文字的:Barcelona Shops & more, Barcelona Restaurants&more 和Made-in-Spain - 101 design icons of Spain。巧合的是,之前法蘭克的意大利朋友來出差,留下了我很喜歡的出版社Taschen出的同一系列:Barcelona Hotels & more,這下我們算是三本書都齊全了!
吃午餐的時候,大家還特地安排上國際學校的Paula坐在 我旁邊,讓她可以用英文跟我聊聊天。到了餐後甜點時間,歐瑞歐媽媽端出三王節蛋糕(Roscón de Reyes) ,是一個以水果或乾果裝飾的圓形蛋糕,上頭還擺了個紙皇冠。Paula在我旁邊,念著蛋糕附贈的,解釋'遊戲規則'的小卡片。原來,蛋糕裡有藏東西:一是扁豆,一是國王。吃到扁豆 的人要請吃這個蛋糕;吃到國王的人可以戴糕點上擺的紙皇冠,而且代表接下來的一整年將會好運不斷。
你知道誰吃到扁豆,誰吃到國王嗎?
法蘭克吃到扁豆,我吃到國王哦!
沒有作弊,真的就這麽巧!
回家的路上,法蘭克跟我說,三王節一過,就再也看不到聖誕佈置,也代表聖誕和新年假期正式結束。今晚,巴塞隆納街上的聖誕燈飾都還亮著,也許明天就會全部拆卸收拾了吧!而我, 過了一個開心難忘的,在西班牙的第一個三王節,也該好好收心, 不再懶散了, 得重新進入我的Spanish mode~~
哦,今天從阿妮'收聖誕佈置的文章'看到鄭華娟寫的星星天使來畫符--C+M+B, 裏面有詳細精彩的三王節習俗介紹, 德國版。而儷瑾則是很完整地介紹在巴塞隆納/西班牙的三王節習俗和由來。兩種慶祝版本不同,都非常有趣,值得一讀。
Kim, 新年快樂! It looks like you had a great holiday celebration in both Germany & Spain. 真好! 希望你2009非常的順 (of course, 因為你吃到'國王'對吧!) best of luck with your Spanish and 台灣見!:)
回覆刪除哈囉
回覆刪除我是你姊姊的教會姐妹,
她介紹我讀你的部落格,果然讓我驚奇
因為妳的冒險精神,流浪的精神,
也是我所想往的。
她雖然看起來擔心,但也有一份驕傲。
我則說妳這樣很好,去自己想去的地方,以自己的方式生活。
祝福妳 喜樂年年。 catherine
Hello Catherin,
回覆刪除我不太確定你會不會再回來看到我的留言回覆..
我點了你名字的連結,以爲會連到你的部落格,沒想到打開了一張有褚姐姐的照片呢...:)
謝謝你的祝福,
也祝福你 平安喜樂,有個心想事成的2009~~