離家那麽多年,終究在西班牙文環境下,中文飢渴症發作。
近來手邊交互讀著鍾文音和舒國治。
《奢華的時光-我的上海蒼涼與華麗紀行》,讓我不斷在書頁間停停走走。 時刻回想自己3年半的上海時光,那些幻影,那些景象,那些精彩的人、事、物。
倒是舒國治是第一次讀。
隨意買的這本書叫《流浪集-也及走路、喝茶與睡覺》。當初完全是衝著書名挑的。網路上人家說他吃寫得好,我反而不想碰他的食記了。一個人要能把走路喝茶水睡覺幾毛蒜皮寫得興味盎然也要個一甲子功力吧。
210頁左右的書。我現在讀到187頁。
今天晚上會讀到的篇章叫「又說睡覺」。 (笑~)
開始讀這本書之後才發現,這又是一本"集結成冊"的書。以前老是對這種書有偏見,心裏總疙瘩作者已經把文章在報章雜誌刊登,賺過稿費了,現在又"集結成冊",再來撈掏腰包買書的讀者一筆。
其實又何妨。
不知道爲何那麽多年我一直有這滑稽偏見?
離題了。
我想要介紹這本書的。
這本書蒐集舒國治十幾年來有關"流浪"的散文。看看目次的篇名標題,就覺得好笑了。
睡。流浪的藝術。睡覺。癮。走路。燒餅。又說睡覺。淋雨。臺北女子之不嫁。等等~~
他的文字,給我一種黑色幽默的聯想。滑稽、跳躍、片斷、嘲諷、灑脫、細瑣、直白。
哦,博克來網路書店上的介紹,提到他喜歡說:「這厲害,這厲害...」我倒覺得他拿捏摻揉古文和口語文句的功力,真厲害。常常上個句子通俗入骨直白的再不能過了,下個句子接得卻滿是之、乎、者、也,惟、乃、且、然,還一大堆"矣"...這不是很像讀古文嗎?
大部分的時候,我都不覺得突兀,還覺得能在03年用舒式"古文白話文"寫<台北女子之不嫁>,也算他厲害了。
摘下一些有意思的句子,以分享。
全部摘自〈流浪的藝術〉一文。
(也驗證我說的,仿古文又口語化的新文體文法。)
* 流浪要用盡你能用盡的所有姿勢。
*走路,是人在宇宙最不受任何情境韁鎖、最得自求多福、最是蝺蝺尊貴的表現情狀。
因能走,你就是天王老子。古時行者訪道:我人能走路流浪,亦不遠矣。
* 當你什麼工作皆不想做,或人生每一樁事皆有極大的不情願,在這時刻,你毋寧去流浪。去千山萬水的熬時度日,耗空你的身心,粗礪你的知覺,直到你能自發的甘願的回抵原先的枯燥崗位做你身前之事。)
*人一生中難道不需要離開自己日夕相處的家園、城市、親友或國家而到遙遠的異國一段歲月嗎?
人總會待在一個地方待得幾乎受不了吧。
與自己熟悉的人相處過久,或許也是一種不道德吧。
*太多的人用太多的時光去賺取他原以為很需要卻其實用不太到的錢,以致他連流浪都覺得是奢侈的事了。
* 最不願意流浪的人,或許是最不願意放掉東西的人。
I like him too. Read his book about Kyoto.
回覆刪除門外漢的京都個人認為應該在要去/去完京都的時候讀
回覆刪除沒去過京都的時候,覺得啊又是差不多的風格
只是內容有些不一樣
但去完京都回來再看舒國治的書
看著看著覺得他把自己想說的都用文字寫了出來
解釋了一個人為什麼這麼容易愛上京都
才覺得這真的一本好書啊